
大寶伏藏TD1650ཐུགས་སྒྲུབ་ཆ་ལག་མེ་མཆོད་ཟབ་མོ་བཞུགས་སོ༔ སྤྱིའི་ཡན་ལག །མེ་མཆོད།
42-13-1a
༄༅། །ཐུགས་སྒྲུབ་ཆ་ལག་མེ་མཆོད་ཟབ་མོ་བཞུགས་སོ༔ སྤྱིའི་ཡན་ལག །མེ་མཆོད།
༼༈༽༔ ཐུགས་སྒྲུབ་ཆ་ལག་མེ་མཆོད་ཟབ་མོ་བཞུགས་སོ༔ བའོག༔ བདག་འདྲ་པདྨ་མཁན་པོ་ཡིས༔ སྒྲུབ་ཐབས་གསུམ་གྱི་ཁ་སྐོང་དུ༔ མེ་ཡི་མཆོད་པ་བསྟན་པར་བྱ༔ བརྩོན་འགྲུས་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས༔ རྒྱ་ཤུག་དཀར་དམར་ཨ་ག་རུ༔ གླ་བ་སྐྱེར་ཚེར་མཐུན་ཤིང་བསག༔ དབྱིབས་ནི་ཕྲིན་ལས་བཞི་རུ་ཤེས༔ ཐབ་ཁུང་མེ་ལྷ་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ༔ མེ་ལྷའི་ལྟོ་བར་རྩ་བ་གསུམ༔ ལྷ་ཚོགས་ཚོམ་བུའི་ཚུལ་དུ་བསྐྱེད༔ གསེར་དངུལ་ཟངས་ལྕགས་སྨན་སྣ་དང་༔ འབྲུ་སྣ་ཟས་སྣ་མང་དུ་བསག༔ དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་ཕྱེ་མར་དང་༔ མདོར་ན་གང་འདོད་བསྲེགས་པས་འགྲུབ༔ རྒྱུན་དུ་ཕྱེ་མར་ཟས་སྣ་བསྲེག༔ རྩ་བ་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ ཞལ་རྣམས་ཧོམ་ཁུང་གདངས་པའི་ནང་༔ འདོད་པའི་རོ་མཆོག་བདུད་རྩིར་ཕུལ༔ ཞལ་དུ་སིབ་སིབ་སོང་བར་བསམ༔ རྫས་དང་ལོངས་སྤྱོད་དཔག་མེད་པ༔ ཡིད་ཀྱིས་འགུག་གཞུག་བྱས་ལ་བསྟིམ༔ རྩ་བའི་སྔགས་འདིས་འབུལ་བར་བྱ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གུ་རུ་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ཙིཏྟ་ཧྲཱིང་ཧྲཱིང་ནྲྀཿཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཨགྣེ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཧཱུྃ་ཛ་ཛཿཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་འབུལ་ཞིང་༔ གང་འདོད་དོན་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ དེ་ཡིས་དངོས་གྲུབ་གང་འདོད་པ༔ འགྲུབ་འགྱུར་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད༔ དཔེར་ན་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འདྲ༔ རྒྱུན་མཆོད་ནར་མར་བྱེད་པ་ནི༔ ཐབ་ཁུང་མེ་ལྷ་གོང་བཞིན་ལ༔ ཕྱེ་མར་བསྲེག་ཅིང་སྔགས་རྣམས་ཕུལ༔ ཅི་ཟ་ཅི་འཐུང་ཕུད་ཀྱིས་མཆོད༔ འདི་ཡི་ཡོན་ཏན་བསམ་མི་ཁྱབ༔ ནད་གདོན་བགེགས་དང་བར་ཆད་ཞི༔ ཚེ་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྒྱས་པར་འགྱུར༔ སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འདུས༔ དགྲ་བགེགས་གདུག་པའི་བར་ཆད་ཞི༔ 
42-13-1b
ཡིད་ལ་བསམ་པ་དེ་བཞིན་འགྲུབ༔ དགོས་འདོད་ཆར་ལྟར་འབབ་པར་འགྱུར༔ ཤིན་ཏུ་ཟབ་ཕྱིར་གཏེར་དུ་སྦས༔ ལས་ཅན་ཤེས་རབ་བློ་ལྡན་པ༔ སྙིང་རྗེ་ཅན་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ ཁ་ཐམ༔ གུ་ཧྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ གབ་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ གཉན་རྒྱ༔ ཨྠྀི་༔ སྤྲུལ་སྐུ་རཏྣ་གླིང་པའི་གཏེར་མའོ། །བཀྲ་ཤིས་པར་ཤོག །




【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1650《意修法附件：深奥的火供》
总纲：火供
意修法附件：深奥的火供
巴喔！
我，莲花生大士，
为了圆满三种修持方法，
将宣说火的供养。
精进的瑜伽士，
应收集红白杜鹃、沉香木，
马醉木、刺柏、合欢木。
形状应知为四种事业。
在灶中迎请并融入火神，
在火神的腹中生起三根本，
如众神聚集之状。
收集金银铜铁等各种药物，
以及各种谷物和食物。
以三白、三甜、糌粑等，
总之，焚烧任何想要之物皆可成就。
经常焚烧糌粑和各种食物，
向三根本的众神，
将面朝火供炉口张开的口中，
供奉渴望的殊胜美味甘露，
观想其啜饮入腹。
将无量的物品和受用，
以意念牵引融入其中。
以此根本咒供养：
嗡啊吽 咕噜 舍（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གུ་རུ་ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ओम् आः हूँ गुरु ह्रीः，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ guru hrīḥ，汉语字面意思：嗡啊吽 咕噜 舍） 玛哈瑞尼萨ra匝 舍雅 泽达 舍让舍让 呢 阿卡惹雅 阿格涅 匝拉 然 吽 匝匝 喀嘿 喀嘿！（藏文：མ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ཙིཏྟ་ཧྲཱིང་ཧྲཱིང་ནྲྀཿཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཨགྣེ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཧཱུྃ་ཛ་ཛཿཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）
如此供养，并祈祷想要的愿望，
如此便能成就任何想要的成就，
对此毫无疑问。
譬如如意宝珠一般。
持续不断地进行供养，
如前在灶中迎请火神，
焚烧糌粑并献上咒语。
无论吃什么、喝什么，都以精华供养。
此之功德不可思议，
能平息疾病、邪魔、障碍和违缘，
能增长寿命和福报。
能掌控显有的一切，
能平息敌魔和恶毒的障碍，
心中所想皆能如愿成就，
所需所愿如雨般降临。
此法甚深，故藏为伏藏，
愿具缘、有智慧、有悟性，
且具悲心者得遇此法！
萨玛雅！
卡塔姆！
古雅！
扎嘉！
德嘉！
嘎嘉！
巴嘉！
年嘉！
阿提！
此乃化身 仁增果登（Sprul sku ratna gling pa）的伏藏法。愿吉祥！

【English Translation】
Great Treasure of the Collection TD1650: Profound Fire Offering, a Supplement to the Mind Sadhana
General Section: Fire Offering
Profound Fire Offering, a Supplement to the Mind Sadhana
Bao!
I, Padmasambhava,
In order to perfect the three methods of accomplishment,
Will explain the offering of fire.
The diligent yogi,
Should gather white and red rhododendrons, agarwood,
Rhododendron, juniper, and acacia.
The shape should be known as the four activities.
Invite and dissolve the fire god into the hearth,
Generate the three roots in the belly of the fire god,
In the manner of a gathering of deities.
Gather various medicines such as gold, silver, copper, and iron,
As well as various grains and foods.
With the three whites, three sweets, and tsampa,
In short, burning whatever is desired will accomplish it.
Regularly burn tsampa and various foods,
To the assembly of the three roots,
Into the mouths that are opened towards the fire pit,
Offer the supreme nectar of desired tastes,
Visualize them sipping and swallowing.
Limitless objects and enjoyments,
Attract and dissolve them with the mind.
Offer with this root mantra:
Oṃ Āḥ Hūṃ Guru Hrīḥ (藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གུ་རུ་ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ओम् आः हूँ गुरु ह्रीः，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ guru hrīḥ，汉语字面意思：嗡啊吽 咕噜 舍) Mahāriṇi Sara Tsa Shriya Tsitta Hrīṃ Hrīṃ Nṛḥ Ākarṣaya Agne Jvāla Raṃ Hūṃ Ja Jaḥ Khāhi Khāhi! (藏文：མ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ཙིཏྟ་ཧྲཱིང་ཧྲཱིང་ནྲྀཿཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཨགྣེ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཧཱུྃ་ཛ་ཛཿཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：)
Offer in this way, and pray for the desired wishes,
In this way, whatever desired accomplishment will be achieved,
There is no doubt about this.
Like a wish-fulfilling jewel.
To make continuous offerings,
Invite the fire god into the hearth as before,
Burn tsampa and offer the mantras.
Whatever is eaten or drunk, offer the essence.
The benefits of this are inconceivable,
It pacifies diseases, evil spirits, obstacles, and hindrances,
It increases life and prosperity.
It subdues all of existence and appearance,
It pacifies the obstacles of enemies, demons, and maliciousness,
Whatever is thought in the mind will be accomplished accordingly,
Whatever is needed and desired will fall like rain.
This is very profound, therefore it is hidden as a treasure,
May those with karma, wisdom, and intelligence,
And those with compassion, meet with this Dharma!
Samaya!
Khatam!
Guhya!
Zabgya!
Tergya!
Gabgya!
Bagya!
Nyengya!
Athi!
This is a treasure of the emanation Ratna Lingpa (Sprul sku ratna gling pa). May it be auspicious!

--------------------------------------------------------------------------------

